» »

Русская об эстонцах, эстонец о русских. Мифы и небылицы об Эстонии. Миф второй: эстонцы не любят русских Как относятся к русским в таллине

23.01.2024

Тарту. Около Тартусского университета

По моим впечатлениям, эта мысль стойко держится в умах, кажется, даже той части публики, которая имеет возможность черпать информацию из Интернета, а не из одного только телевидения. В Сети видел высказывания путешествовавших по Эстонии, свидетельствующие как «за», так и «против» этого мифа. Что ж, все мы разные! А значит вполне возможно, что обычаи одной и той же страны, один и тот же приём, одному покажется дружественным и вежливым, а другому – холодным и грубым. Не будем забывать и о политической стороне вопроса, немало влияющей на письменное слово, в том числе и сетевое.

Тарту. На лодке по реке Эмайыги

Первый раз я приехал в Эстонию как турист, причём, совершенно неопытный турист, впервые в жизни оказавшийся за пределами своей страны и едва выучивший «здравствуйте» да «спасибо» на местном языке.

Тарту. На улице

Моя русскоязычность была видна невооружённым глазом, даже когда из-за наивности моих представлений о Европе я пытался заговаривать с местными по-английски. Я ещё не знал, что даже в Брюсселе, в столице НАТО, по-английски изъясняются далеко не все и далеко не везде.

Тарту. Любители финской ходьбы в парке

Насколько приятным могло бы стать моё путешествие в случае неприязненного отношения к русским? Думаю, не очень! Только никакого негативного отношения к себе я не встретил: ни со стороны русскоязычной публики, ни со стороны эстов. Наоборот: жители Эстонии, независимо от родного языка, всегда показывали мне дорогу, когда я спрашивал, часто помогали мне и всегда были со мной приветливы и вежливы.

Тарту. Рыбаки на реке Эмайыги

Вот два самых ярких примера на данную тему.

Пример первый, положительный

Целью моего первого приезда в Эстонию, как ни странно это покажется, была бизонья ферма. Да-да, в Эстонии есть ферма, где живут бизоны! Живут да радуют приезжающих жителей Эстонии и туристов. Эта ферма и оставленные ею яркие впечатления заслуживают отдельного рассказа, но сейчас речь о другом.

Бизонья ферма. Бизоны и туристы

Я пришёл на ферму из Раквере, из ближайшего городка, где переночевал, прежде чем утром отправиться непосредственно к первой цели моего первого путешествия в Эстонию. Я именно пришёл пешком, а не приехал: километров 12 прогулки по отличным асфальтированным дорогам через райскую местность – и я на бизоньей ферме!

Сельская дорога в Эстонии

Но не просто так я туда добрался! Точной карты при себе не было, только приблизительное представление, что ферма где-то к юго-востоку от Раквере. Пришлось звонить хозяину фермы, спрашивать дорогу, и притом не один раз: вокруг Раквере множество хороших дорог, я не раз всерьёз сомневался в правильности моего выбора. Кстати, разговаривали мы по-русски, и по акценту я сразу понял, что родной язык фермера – эстонский. Понял, потому что с первого же дня в Эстонии её «эстоноязычные» жители чаще всего разговаривали со мной именно по-русски, и это позволило мне практически сразу научиться отличать эстонский акцент.

Этот фермер (здесь намеренно не называю его имени, дабы не «перехватывать» у рассказа о бизоньей ферме) встретил меня как родного! Он не только указал мне дорогу на ферму по телефону, хотя тот день у него был рабочий и дел хватало. После того как я посмотрел на ферме всё что хотел (и чего никак не ожидал увидеть тоже!), он ближе к концу рабочего дня отвёз меня на своей машине обратно в Раквере. А бензин в Эстонии примерно вдвое дороже, чем у нас.

Западный Виру. Сельская Эстония

Мало того! Он ещё и устроил меня в гостиницу подешевле! Гостиницу в Раквере я заранее не бронировал, появился в городке в ночь перед походом на ферму и остановился, можно сказать, в первой попавшейся гостинице, не имея даже тени их полного списка.

Раквере. За Троицкой церковью

Между прочим, экономия получилась существенная, она-то и позволила мне углубиться в Европу в ходе того моего первого заграничного путешествия.

Пример второй, тоже положительный

Во второй мой приезд в Эстонию, как и в первый, я интересовался эстонскими почтовыми марками по просьбе моего друга филателиста. Только, на этот раз я не удовлетворился почтовыми отделениями, даже таллинскими, и в одном из них узнал адрес филателистического клуба в Таллине. Но, вероятно, это был устаревший адрес. Приехав по нему, я обнаружил в том месте… авторемонтную мастерскую в окружении других похожих автомобильных заведений и ни намёка на что-нибудь филателистическое, хотя бы работающее раз в неделю или месяц.

Таллин. На остановке. Люди и птица

Тем не менее, я решил спросить про филателистический клуб в авторемонтной мастерской, оказавшейся по данному адресу. Понимал, буду выглядеть глупо, но, тем не менее, решился, убедив себя, что вопрос всё-таки позволительный.

Таллин. Тихая улица

Сразу за входом в ту мастерскую оказалось что-то вроде приёмной с секретарским уголком, отведённым для бумаг и компьютера. Стоило мне войти, в комнате практически тут же появился парень в рабочем костюме, которого я и спросил про филателистический клуб. Он, естественно, уверил меня, что ни в этом заведении, ни где-либо рядом никакой филателии нет, но этим не ограничился. Узнав, что я приехал в Таллин издалека, из России, он тут же сел за компьютер, вышел в Интернет, нашёл там и передал мне несколько адресов филателистических магазинов и клубов по всей Эстонии.

Тартусский музей почты. Проштамповал сам!

Мы говорили по-русски, поэтому я сразу узнал эстонский акцент. Не сомневаюсь, и он сразу опознал во мне русскоязычного, да я и не скрывал, откуда приехал. Кто я этому эстонскому парню? Прохожий с улицы! Ни я никогда его раньше не видел, ни он меня! Кому он мог быть обязан помогать человеку с улицы, даже не клиенту заведения, от которого не ожидается никакой прибыли?! И, тем не менее, он очень здорово мне помог. Благодаря его указаниям я нашёл филателистический магазин в Тарту, который не просто оправдал – далеко превзошёл мои самые лучшие ожидания.

Выводы из всего этого

Я дважды приезжал в Эстонию, оба раза провёл там недели по полторы, даже не пытался скрывать ни свою «русскоязычность», ни то, что приехал из России. При этом относились ко мне очень хорошо, два приведённых выше тому примера – самые яркие, но далеко не единственные. Эстонских обычаев я не знаю, язык – тоже, а первый раз приехал вообще безо всякой подготовки! Тем не менее, относились ко мне хорошо, и это убедило меня в том, что ничего особенного Эстония не требует. Достаточно обычной деликатности, примирения с тем обстоятельством, что мир создан не для меня одного, воздержания от бурного проявления эмоций и адекватного реагирования на замечания, получаемые от обычных прохожих.

Таллин. Шиповник с ягодами огромадных размеров

Как говорится, в чужой монастырь со своим уставом не лезут: не повторяйте того, за что раз получили замечание. И, ещё: культивируемую у нас «крутизну» необходимо отбросить – вот на это у жителей Эстонии аллергия!

Йыгева. Переход у школы. Написано «остановись», все и останавливаются

И, как говорится в правилах для путешественников, уважайте язык, культуру и обычаи страны пребывания. Тогда Эстония раскроет свои объятия и поездка доставит массу приятных впечатлений.

Кунда. Автобусная остановка

Ну как, некоторые мифы об эстонцах уже начинают немного развеиваться?

© Григорий Казачков, специально для сайта «Дороги мира», 2014. Копирование текста и фото запрещено. Все права защищены.

——————-

Схожие записи:

(function(w, d, n, s, t) { w[n] = w[n] || ; w[n].push(function() { Ya.Context.AdvManager.render({ blockId: "R-A-142249-2", renderTo: "yandex_rtb_R-A-142249-2", async: true }); }); t = d.getElementsByTagName("script"); s = d.createElement("script"); s.type = "text/javascript"; s.src = "//an.yandex.ru/system/context.js"; s.async = true; t.parentNode.insertBefore(s, t); })(this, this.document, "yandexContextAsyncCallbacks");

February 16th, 2012 , 10:56 am

Эстонские школьники о русских и русском языке

Русские школьники об эстонцах и эстонском языке

Очень говорящий сам за себя материал. Простых школьников из одной русской и одной эстонской гимназии попросили сделать фильмы про то, что они думают о соседях по республике... Результатт налицо - эстонцы знают только одно слово - русские должны, русские обязаны. Смотрите фильм внимательно, там очень много знаковых моментов - например признание учителя, что русским не могут или не хотят организовать нормальное обучение родному языку. Дети после такой школы просто не умеют писать по русски. Вообще. И это необычная школа, туда попытались вживить 15% русских детей. А момент. когда авторы проговариваются об истинной цели - не интеграции. а об ассимиляции? Так что, смотрите внимательней.

А у школьников русской гимназии - ожидаемо. Даже дети видят всю несправедливость обращения с русскими в этой республике, и хоть и с опаской, но говорят об этом. Они уже понимают, в таком возрасте, что "эстония для эстонцев". Вот Россия для русских - это экстремизм, а Эстония для эстонцев, видимо нормально... А ведь эстонцы, это те же албанцы, которые отхватили кусок от Сербии. И теперь Косово для албанцев. Вот так, с попустительства властей СССР и РФ в 90-е, которые позволили сепаратистам оккупировать и отделить часть русской земли, здесь и происходит националистический беспредел. Прибалтика - это русское Косово.

Гостелерадио Эстонии выпустило для жителей страны несколько роликов о том, как надо относиться к русским, живущим в Прибалтике, и к туристам, прибывающим из России. Авторы видеороликов убеждены, что отношение должно быть разным.

С местными, которые родились в Эстонии и живут в этой республике, следует говорить раздражительно и только на эстонском. С приехавшими из России туристами, которые тратят в Эстонии деньги, надо общаться доброжелательно и на русском.

На одном из роликов показана девочка, которая долго и зло объясняет обратившемуся к ней российскому мальчику, что ему надо учить язык или отправляться в Россию. "Магазин? Выучи эстонский! Ты здесь живешь и не можешь элементарных вещей выучить! Ты живешь в Эстонии, где только эстонский язык!" - раздраженно говорит девочка. Мальчишка вежливо отвечает, что не понимает сказанного.

"Не понимаю! Не понимаю! Я не собираюсь здесь с тобой говорить по-русски! Если ты эстонский учить не хочешь, уезжай в Россию, если там лучше. Но там не лучше - потому что хорошо жить в Евросоюзе!" - разъясняет девочка, откровенно копируя заявления эстонских политиков.

Но как только она, наконец, понимает, что мальчик-то турист и приехал из России, то тут же переходит на русский и приветливо отвечает на его вопросы.

И действительно, с гостями из России в Эстонии стараются общаться любезно - ведь туристы привозят с собой деньги. Да и недвижимость в стране приобретают, что поддерживает цены на квартиры на высоком уровне. А вот с местными русскими, или "эстоноземельцами", как их презрительно называют эстонцы, можно и не церемониться.

После того как в ролике российский мальчик ощутил на себе отношение эстонцев к местным русским, он задает девочке вопрос: "А вот в России говорят, что в Эстонии одни фашисты". На что она, только что оскорблявшая его, с улыбкой, уже по-русски, отвечает: "Не верьте, это все пропаганда". И на прощание крепко жмет руку.

"Это видео является клипом юмористического характера, который, как зеркало, показывает, каким образом эстонцы воспринимают информацию, которая исходит от русских людей, и как, в свою очередь, русские воспринимают информацию, исходящую от эстонцев", - заявил директор развлекательных программ телеканала ETV Март Нормет. И посетовал, что такие ролики лучше смотреть зрителям в Эстонии, а не за рубежом. Эстонское телевидение удручено, что вынесло "сор из избы". И теперь благодаря девочке, которая копировала повседневные заявления эстонских националистов, об эстонском "двойном стандарте" узнал мир.

Эксперт: Ролик про отношение к русским в Эстонии наделал много шума

Игорь Тетерин, издатель и главный редактор газеты "Комсомольская правда" в Северной Европе":

Этот ролик надел много шума в России и здесь, в Эстонии, потому что эту работу по-разному трактуют ее создатели и те люди, которые смотрят. Создатели говорят, что они хотели показать состояние современного эстонского общества, где широко распространено какое-то презрительное отношение к русскоязычным. Считается, например, что русские должны говорить исключительно на эстонском. Авторы попытались критически подойти к этой тенденции и показать, что это недопустимо. Тем не менее русские увидели в этом ролике оскорбительное к себе отношение и решили, что такое поведение эстонских детей по отношению к русскоязычным сверстникам даже поощряется. Вот здесь и возник конфликт мировоззрения, который действительно существует в современной Эстонии.

Как относиться к такого рода сюжетам? На мой взгляд, пытаться втягивать детей в сферу идеологических и нравственных противоречий и через них показывать гримасы и недостатки общества - это, в принципе, безнравственно. Ролик ведь не только взрослые будут смотреть, но и дети, русские и эстонские. И они не увидят здесь ничего, кроме дальнейшего поощрения национальных противоречий.

В реальности в современной Эстонии такой бытовой национализм не очень сильно развит. Но когда он поощряется в детской среде, это, конечно, дает свои всходы. Хотя русскоязычные дети довольно легко осваивают эстонский язык. И по окончании школы они превосходно знают и русский, и эстонский и еще два-три иностранных языка. Так что проблема, показанная в этом ролике, далека от реальности.

На вопрос почему в эстонии так не любят русских? заданный автором самосознание лучший ответ это Причина есть. В 1940 году Эстония, Латвия и Литва были окупированы Советской Армией. До этого в течении двух десятков лет Эстония была независимым государством. В 1941 году Гитлер освободил эстонию от коммунистического гнета. Затем в 1944 году Эстонию освободила Советская армия - от Гилтера. То есть Эстонию освободили дважды и один раз окупировали. Бороться с Советским режимом Эстонци не могли - всех боровшихся сослали на Калыму. Поэтому, они на десятилетия затаили злобу. И в 1991 взяли реванш.
Впрочем, они поступили по-свински, когда лишили Русских гражданства. Ведь Любой Эстонец, на момент развала СССР проживающий в России (прописанный), получил гражданство РФ. А они, эстонцы, учитывали национальность, когда давали или не давали гражданство. Это - Эстонская форма фашизма. И этот фашизм не может быть оправдан ни окупацией 1940 года, ни освобождением 1944...

Ответ от Невролог [гуру]
более чем достаточно


Ответ от Марина [гуру]
А они вообще кого-нибудь любят? Прогибаются - знаю, а вот чтоб любили... Злые они, голодные, наверное


Ответ от Vasilij [эксперт]
С чего вы взяли? Вот, например, на Евровидении Эстония России отдала максимум (12) баллов. А по поводу причин нелюбви к нам, так их ровно столько сколько и у нас (русских) для нелюбви к ним (эстонцам).


Ответ от Просвистеть [гуру]
есть. они относятся к нам как к захватчикам. и в снг они вступать не хотели. еще им не нравилось, то что ими пытались руководить.


Ответ от Ivanych1 [гуру]
Потому, что русские наплевательски относятся к русских особенно тем, кто по причине распада СССР находится за границей, нас бьют и унижают а русские в России это даже приветствуют, все филиалы российских фирм за рубежом находящиеся не принимают на работу русских, только другие национальности. Вот почему будут другие уважать русских если свои их бьют?
Неправилдьно говорить, что Эстония отдала на Евровидение 12 баллов, это русские Эстонии отдали, собрал каждый сколько мог мобильников и послал СМС, у нас карточки одноразовые с номером достаточно дешёвые, я нахожусь в Лаптвии, один проголосовал 12 раз не за школьниц российских эмансипированных а за Россию, сколько успел с разных телефонов.


Ответ от Ўрий Цыбанков [гуру]
просто русских нелюбить безопасно - мы же ничего сделать не можем
в других условиях нелюбили бы американцев, ну или китайцев там, а так пока их Европа и Америка поддерживают, почему бы не повыпендриваться на Россию


Ответ от Пользователь удален [гуру]
может когда то и были причины.... но извините сын за отца не отвечает! да и хорошего было немало... а уж освобождение Европы от фашизма.... вне конкуренции! хотели под фашистов лечь да мы не дали!


Ответ от Пользователь удален [гуру]
Потому что русские принесли другую культуру в Эстонию. Кстати, тоже не нашу, а навязанную революцией 17-го года. Но НЕКОТОРЫЕ эстонцы это не берут в расчет в своей кровной обиде на прошлое при умелом МАНИПУЛИРОВАНИИ их Западными политиками, которые НЕ заинтересованы в сильной России.


Ответ от . [эксперт]
На мой взгляд- нет ни одной в мире нации, более националистичной, чем эстонцы! Я именно говорю о нации в целом. У них это в крови. А уж русских они ненавидят особенно- считают их оккупантами. Проникнуться к другим нациям они могут только если очень будут бояться эту нацию, а значит и уважать по-своему. Фины в чем-то схожи с эстонцами (они даже из одной группы)- считают свою нацию самой-самой, но фины гораздо спокойней и миролюбивей, а эстонцы-злые


Ответ от Иван иванов [гуру]
где это находится?


Ответ от Ђатьяна Ларина [гуру]
Я родилась, жила и езжу каждый год в Эстонию (в Таллин). Очень много эстонцев добрых и нормальных людей. Я с ними работала, училась, дружила. Зайдя в наш магазин и в магазин в Таллине русские намного злее. А кто здесь отвечает об этом народе совершенно его не знает.


Ответ от Vladimir buhvestov [эксперт]
Сейчас в Эстонии комментарий


Ответ от Коля Лебедкин [новичек]
Тут все зависит от человека, его личности, и его мышление о мире. Да, есть такие люди типо: я не люблю рашку, потому что они свиньи и еще в прошлом наломали дров, кококо. Но есть реально хорошие люди, которые мыслят правильно и считают, что все зависит не от того кем ты родился, а от того, как тебя воспитали. Поэтому тут надо смотреть, какие тут хорошие люди попадутся))
И не все эстонцы буки.


Ответ от Костя Трейель [новичек]
Сколько людей, столько мнений.
Скорее всего могу рассуждать на эту тему, более объективно. По паспорту я русский, но имею эстонские корни. Все детство провел в эстонской культуре. В семье бабушке, где жил и гостил, говорили на 2-х языках: русский-основной, эстонский-бытовой. Прабабушка на русском не говорила вообще, не хотела или не могла, затрудняюсь сказать. Тогда мне было это безразлично. Но именно это заставляло с ней здороваться и прощаться по-эстонски, звать обедать и т. д.
Эти слова сохранились в моей памяти, сейчас, когда слышу эстонскую речь в душе что-то переворачивается?.. Скорее всего детские воспоминания
О ненависти к русским. Мне кажется, что ненависти как таковой нет, скорее всего настороженность, ожидания опасности. Представьте непредсказуемого соседа в коммунальной квартире, от которого не знаешь, что ожидать. Поймут те, кто сталкивался с такими. В 20 веке через уклад эстонцев, как и русских прокатились: революция, гражданская война, репрессии 30-х, война.
После революции 17-ого многие эстонцы пошли за советами, в основе своей они были крестьяне (трудяги). Сами сажали, пахали. жали. Ведь был лозунг земля крестьянам! Вот и пошли объединяться создавать колхозы, и в то время эти хозяйства были передовые.
Наступили страшные 30-е и почему-то эти трудяги были объявлены врагами народа. Кто ответит на вопрос: за что??? В нашей семье уничтожили старших семьи, двух моих дедов. Просто взяли, арестовали, расстреляли. Меня до сих пор мучает вопрос, кто ответит за это беззаконие???? А я в третьем поколении, рана болит до сих пор. Много общался с теми кто помнит все происходившее в те годы.
Война, тоже вопрос? Что делать эстонцу у которого советская власть расстреляла отцов, матерей? Многие подались к немцам и стали воевать на стороне Германии. Постарайтесь себя поставить на их место, как бы вы поступили? В то время люди больше работали, чем рассуждали. Они не очень разбирались в фашизме, большевизме, кресты, звезды. Мы на это смотрим через пропаганду из телевизора, радио, худ. фильмы и т. д. А ведь по статистике именно в прибалтийских странах "лесные братья" существовали до 50-х годов. Упирались как могли, но не хотели жить при советах. А народец-то упертый, это присутствует. В этом качестве характера есть плюсы и минусы.
Пришли 90-е и все встало на свои места. Эти республики выбрали независимость! Не по причине, что они говнюки, а в силу своей культуры, хуторской, независимой. Сам себе хозяин, нахер всех Лениных, Троцких, Сталиных, переломавших их судьбу. Они с завистью смотрят на Финляндию, какой ей удалось стать (развитой) за годы своей независимости с 1917года. Факт!
Конечно в настоящий момент много спекуляций с одной и др. стороны. С отцом в разговорах не раз подмечали, что хорошо бы как в старые времена: русские привозят и продают гвозди, топорища, а эстонцы творог, сметану. Раньше находили общий язык, торговали, дружили, любили. Кстати я и есть продукт такой любви!! А теперь почему-то объявили друг друга врагами. Друзья включите мозги, кому все это надо???

«Советский Союз депортировал эстонцев и заполнил эти хутора русскими людьми, с намерением переполнить Эстонию русскими, чтобы мы (эстонцы прим.ред ) исчезли с лица земли. Русские, которые сегодня живут у нас – результат этих действий. Они так себя и ведут, будто они не хотят здесь жить и иметь что-либо общее с Эстонией. При этом они не хотят возвращаться в свою страну, ведь в Эстонии жить лучше», – говорит Артур и включает в видеоряд снимок деревянного дома, не уточняя, где именно располагается это строение, но, очевидно, подразумевая под ним типичный дом в России.

«И они здесь, в нашей стране, придираются ко всему, что мы делаем, но не едут назад. Я музыкант, актер, иногда я танцую, я очень страстный человек, я уважаю русскую душу – и я уважаю водку. Я уважаю вечеринки, я уважаю умных людей, а в России всего этого много. Но все умные люди в России – в Москве», – уверяет Артур, который, по собственному заверению, в России никогда не был, но с удовольствием ее посетил бы.

«Я не имею ничего против, если ты русский, ведешь себя как приличный человек и уважаешь других людей. Эстонцы против тебя ничего иметь не будут. Так или иначе, эстонцы могут не любить русских, но здесь, в Америке, я вижу, что эстонцы и русские – не злитесь, что я это говорю, эстонцы, финны и все такие люди, – мы почти одинаковые. В Америке Россия, Финляндия, Эстония, Литва, Латвия – разницы нет. Мы – люди с Севера, мы пьем, мы тусуемся, мы держимся вместе, мы любим свои страны. Мы боремся друг с другом, но, если посмотреть со стороны, разница между нами небольшая. Здесь люди даже не понимают по моему акценту, что я из Эстонии. Здесь меня называют русским. Я русский, я здесь русский! Я из Эстонии, но я русский!» – восклицает Рехи.

«Еще одна крутая вещь: Эстония в основном заимствовала песни, музыку, танцы, культуру у России – до американизации Эстонии. До 1991 года вся культура шла из России. И у нас до сих пор все это есть. Вот почему эстонцы любят тусоваться, эстонцы любят пить, хотя иногда мы пьем слишком много. Но сейчас, когда мы освободились от Советского Союза, эстонцы стараются избавляться от всего русского. Здания, культура, телепередачи, музыка, попса – все это мы теперь берем из Америки», – уверен автор ролика, который добавляет, что такие тенденции его расстраивают, ведь он считает себя довольно старомодным и признается, что искренне любит русские народные танцы, песни и водку.

«Не будем только о плохом… Мы должны брать у России лучшее. Культуру, выпивку, пирушки. И лучшее – у Америки. Вот что происходит сейчас: мы избавляемся от одного и заменяем его другим. Лично я не имею ничего против какого-либо народа. Ничего. И я особенно люблю русскую мощь, патриотизм – это дело я уважаю, страсть, добросердечность русских людей. Не эстонских русских, а российских русских!», – подчеркивает он.

Тем не менее, Артур призывает: «Давайте уважать друг друга, давайте обмениваться культурой, давайте тусоваться вместе, давайте будем одной большой семьей! Будем друзьями, но не как в Советском Союзе. После полбутылки водки неважно, откуда ты родом. Если вы русские, оставьте комментарий о том, что вы думаете об эстонцах. Все, что я слышал от россиян об Эстонии: «Эстония маленькая», «Эстония незначительная», «Эстония не должна существовать»... Если вы думаете иначе – оставьте комментарий, а если вы думаете так же… (тяжело выдыхает )».